imposed: налагаемый, продиктованный - be imposed upon - imposed condition -imposed field - imposed on - imposed restriction Наложенный
upon: 1) = on (часто является более книжным, однако в ряде случаев, приведенных ниже, употребляется чаще, чем on)2) после глаголов to count, to depend, to look, to be, to stand, to stay и др. и после прил
imposed budget: фин., учет предписанный [навязанный] бюджет*(принятый на верхнем уровне управления без участия руководителей отдельных подразделений и проектов) синоним: top-down budget Ant: participative budget Se
imposed budgeting: фин., учет предписанное [навязанное] бюджетирование*(метод бюджетирования, при котором бюджеты составляются на верхнем уровне управления без участия управляющих конкретными подразделениями или проек
imposed sentence: вынесенный приговор; назначенное по приговору наказание
Примеры
However, they should neither be copied mechanically nor be imposed upon others. Однако они не должны копироваться механически или навязываться другим странам.
The sentence of 140 whiplashes will be imposed upon him. Будет также приведено в исполнение предусмотренное наказание в виде 140 ударов плетью.
The media were independent, and therefore decisions could not be imposed upon them. СМИ являются независимыми, поэтому им нельзя что-либо предписывать.
Let us not yield to the artificial timetables that would be imposed upon us. Давайте не будем поддаваться искусственно навязываемым нам временным рамкам.
The scheduling of the Committee ' s session in August had been imposed upon it. Комитет был вынужден запланировать проведение своей сессии в августе.
No peace can be imposed upon them, nor can endless delay make the problem go away. Бесконечные задержки не приведут к исчезновению проблем.
These reforms have not been imposed upon us and will not be imposed upon us. Эти реформы не были нам навязаны и не будут навязываться нам и впредь.
These reforms have not been imposed upon us and will not be imposed upon us. Эти реформы не были нам навязаны и не будут навязываться нам и впредь.
Under my command this constitutes the fullest possible limitation which can be imposed upon your potential sovereignty. Таково максимальное ограничение твоего полновластия, возможное под моим руководством.
Yet again, reconstruction cannot be imposed upon a nation. В этой связи я хотел бы вновь подчеркнуть, что восстановление какой-либо страны не может быть навязано извне.